-
1 regno
m kingdomperiodo reign* * *regno s.m.1 reign: durante il regno di Enrico VIII, during (o in) the reign of Henry VIII; fu un regno glorioso, it was a glorious reign // venga il Tuo Regno, thy Kingdom come2 ( paese retto a monarchia) kingdom: il Regno Unito, the United Kingdom // il Regno dei Cieli, the Kingdom of Heaven // il regno di Satana, del maligno, ( l'inferno) hell (o the realm of Satan)3 (fig.) kingdom; (letter.) realm: il regno animale, vegetale, minerale, the animal, plant, mineral kingdom; quando si trova coi suoi amici, è nel suo regno, when he is with his friends, he is in his element; la sua camera è il regno del caos!, chaos reigns in his room!; il regno della poesia, the realm of poetry; il regno del male, the reign of evil; il regno delle tenebre, the realm of darkness4 ( autorità e dignità di re) throne, kingship: aspirare, giungere, rinunciare al regno, to aspire to, to come to, to renounce the throne.* * *['reɲɲo]sostantivo maschile1) (paese) kingdom, realm; (esercizio e durata) reign2) fig. kingdomil regno animale, vegetale — the animal, plant kingdom
•* * *regno/'reŋŋo/sostantivo m.1 (paese) kingdom, realm; (esercizio e durata) reign; il regno di Napoli the kingdom of Naples; sotto il regno di under the reign of2 fig. kingdom; il regno animale, vegetale the animal, plant kingdom; il regno della fantasia the realm of imagination; la biblioteca è il suo regno the library is his realmRegno dei Cieli kingdom of heaven; Regno Unito United Kindom. -
2 regno sm
-
3 regno
-
4 regno
m.1.1) королевство (n.); (trono) трон; (periodo) царствование (n.)2)2.•◆
Regno Unito — Соединённое Королевство (Великобритания f.)regno dei morti — тот свет (мир теней, царство мрака)
3.• -
5 царствование
-
6 reign
I [reɪn]nome regno m. (anche fig.)II [reɪn]the Reign of Terror — stor. il Terrore
verbo intransitivo regnare ( over su) (anche fig.)* * *[rein] 1. noun(the time during which a king or queen rules: in the reign of Queen Victoria.) regno2. verb1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) regnare2) (to be present or exist: Silence reigned at last.) regnare* * *[reɪn]1. nin the reign of — sotto or durante il regno di
2. vi(also), fig regnareto reign supreme — (champion) non avere rivali, (justice, peace etc) regnare sovrano (-a)
* * *reign /reɪn/n.regno ( anche fig.): Queen Victoria's reign was long and glorious, il regno della regina Vittoria fu lungo e glorioso; He was a great coach, but his reign is over, era un ottimo allenatore, ma la sua epoca è finita; the Reign of Terror, il regno del Terrore ( in Francia e fig.); in the reign of, sotto il regno di.(to) reign /reɪn/v. i.regnare ( anche fig.); dominare, predominare: to reign over England, regnare sull'Inghilterra; After he spoke, silence reigned, dopo che ebbe parlato regnò il silenzio.* * *I [reɪn]nome regno m. (anche fig.)II [reɪn]the Reign of Terror — stor. il Terrore
verbo intransitivo regnare ( over su) (anche fig.) -
7 sotto
1. prep underi bambini sotto cinque anni children under five5 gradi sotto zero 5 degrees below (zero)sotto la pioggia in the rainal di sotto di qualcosa under something2. adv below( più in basso) lower down( al di sotto) underneath( al piano di sotto) downstairs* * *sotto avv.1 ( in luogo o posizione inferiore) down; below; under; underneath; beneath: sotto vedevamo la pianura, we could see the plain underneath (o below o beneath); la macchina è qui sotto, the car is down here; il volume che cerchi è lì sotto, the book you're looking for is down there; appendi il quadro più sotto, hang the picture lower down; una torta gelata con sotto uno strato di pan di Spagna, an ice-cream cake with a layer of sponge underneath; mettiti il soprabito e sotto un abito leggero, wear a coat with a light dress underneath // andare sotto, ( affondare) to go down (o under) // sotto sotto, deep down; ( di nascosto) on the quiet; ( in fondo in fondo) underneath: l'acqua era filtrata sotto sotto nelle fondamenta, water had seeped deep down into the foundations; cercava sotto sotto di rovinarmi, on the quiet, he was trying to undermine me; sotto sotto è un buon diavolo, he's a good sort underneath // ci dev'essere sotto qualcosa, (fig.) there must be something behind it // farsi sotto, (fig.) to push oneself forward // guardare qlcu. di sotto in su, to look s.o. up and down // sotto ragazzi, al lavoro!, come on boys, get down to work! // sotto a chi tocca!, whose turn is it next?2 ( al piano di sotto) down (stairs): ti aspetto (di) sotto, I'll wait for you downstairs; la famiglia ( che abita) di sotto è di origine polacca, the family below comes from Poland; sotto c'è il negozio, sopra l'abitazione, the shop is downstairs and the living quarters upstairs3 ( in seguito, più avanti, in un testo o simili) below: vedi sotto, see below; come da illustrazione qui sotto, as illustrated below; controllare i dati riportati sotto, check the data given below4 ( in passivo, in perdita) short (of): eravamo sotto di 120.000 euro, we were 120,000 euros short // (banca) essere sotto, to be in the red; (Borsa) queste azioni sono sotto di due punti, these shares are off two points5 al di sotto → disotto.* * *['sotto]1. prep1) (posizione) under, beneath, underneathdov'era? — sotto il giornale — where was it? — under o beneath o underneath the newspaper
si riparò sotto un albero — he sheltered under o beneath o underneath a tree
sotto la superficie — under o beneath the surface
si nascose sotto il letto — he hid under o underneath the bed
dormire sotto la tenda — to sleep under canvas o in a tent
sotto le mura — (di città) beneath the walls
2) (più in basso di) below, (a sud di) south of, belowtutti quelli sotto i 18 anni — all those under 18 (years of age) Brit o under age 18 Am
questo giocattolo non è adatto ai bambini sotto i 3 anni — this toy is not suitable for children under 3
Palermo è sotto Napoli — Palermo is south of o below Naples
sotto il chilo — under o less than a kilo
3) (durante il governo di) under4) (soggetto a) undertenere qn/qc sott'occhio — to keep an eye on sb/sth
5) (tempo: in prossimità di) nearsiamo sotto Natale/Pasqua — it's nearly Christmas/Easter
6)analizzare qc sotto un altro aspetto — to examine sth from another point of view7)sotto forma di — in the form ofavere qc sotto il naso/gli occhi — to have sth under one's nose/before one's eyes
2. avv1) (giù) down, (nella parte inferiore) underneath, beneathqua/là sotto — down here/there
qui/lì sotto — down here/there
sotto, la scatola è rossa — underneath, the box is red
sei sotto tu! — (nei giochi) you're it!
2)3) (oltre) below4) (addosso) underneath3. sm inv* * *['sotto] 1.1) (in posizione inferiore o sottostante) under, beneath, underneath; (in fondo a) at the bottom ofsotto il o al tavolo under o beneath the table; sotto (a) un lenzuolo under a sheet; mettersi un cuscino sotto la testa to put a cushion under one's head; indossa una camicetta sotto la giacca she is wearing a blouse beneath her jacket; prendi quello sotto la pila take the one at the bottom of the stack; sotto la pioggia in the rain; essere sotto la doccia to be in the shower; buttarsi sotto un treno to throw oneself in front of a train; ti metteranno sotto (in auto) you'll get run over; lo troverai sotto la lettera D you'll find it under the letter D; ce l'hai sotto il naso — fig. it's under your nose
2) (più in basso di, più in giù di) below; (a sud di) south of, belowsotto il o al ginocchio below the knee; l'appartamento sotto il o al mio the apartment below mine; sotto (lo) zero below zero; 10 sotto zero 10 below (freezing) o 10 of frost; sotto il livello del mare below sea level; il suo nome era sotto il mio nella lista his name was below mine on the list; Piacenza è sotto Milano — Piacenza is south of Milan
3) (non oltre) under4) (in prossimità di) near5) (durante un regno, governo ecc.) under, during6) (per indicare condizione, influsso) undersotto pressione — under pressure (anche fig.)
sotto giuramento — under o on oath
abita sotto di noi — he lives in the flat below us; (alle dipendenze)
avere qcn. sotto di sé — to have sb. under one
9) al di sotto di below, beneath, underneathal di sotto della media — below (the) average, below standard
2.temperature al di sotto dei 5°C — temperatures under 5°C
1) (nella parte inferiore, in basso) below, beneath, underneath; (in fondo) at the bottomdammi quello sotto — give me the one at the bottom o underneath
qua sotto, là sotto — under o down here, under o down there
2) (al piano inferiore) downstairs3) (oltre) belowvedi sotto — see below o under
4) di sotto (sotto a un altro) below; (fra due) lower; (più in basso di tutti) bottom; (al piano inferiore) downstairs5) (in svantaggio) down3.aggettivo invariabile (inferiore) below4.sostantivo maschile invariabile (parte inferiore) bottom (part)••sotto sotto — (nell'intimo) deep down, underneath; (di nascosto) on the quiet
farsi sotto — (proporsi) to put o push oneself forward
* * *sotto/'sotto/1 (in posizione inferiore o sottostante) under, beneath, underneath; (in fondo a) at the bottom of; sotto il o al tavolo under o beneath the table; sotto (a) un lenzuolo under a sheet; mettersi un cuscino sotto la testa to put a cushion under one's head; indossa una camicetta sotto la giacca she is wearing a blouse beneath her jacket; prendi quello sotto la pila take the one at the bottom of the stack; sotto la pioggia in the rain; essere sotto la doccia to be in the shower; buttarsi sotto un treno to throw oneself in front of a train; ti metteranno sotto (in auto) you'll get run over; lo troverai sotto la lettera D you'll find it under the letter D; ce l'hai sotto il naso fig. it's under your nose2 (più in basso di, più in giù di) below; (a sud di) south of, below; sotto il o al ginocchio below the knee; l'appartamento sotto il o al mio the apartment below mine; sotto (lo) zero below zero; 10 sotto zero 10 below (freezing) o 10 of frost; sotto il livello del mare below sea level; il suo nome era sotto il mio nella lista his name was below mine on the list; Piacenza è sotto Milano Piacenza is south of Milan3 (non oltre) under; bambini sotto i sei anni children under six; gli assegni sotto i 500 euro cheques for under 500 euros4 (in prossimità di) near; sotto le feste natalizie at Christmastime; sotto gli esami during examination time5 (durante un regno, governo ecc.) under, during6 (per indicare condizione, influsso) under; sotto anestesia under anaesthetic; sotto antibiotici on antibiotics; sotto l'effetto dell'alcol under the influence of alcohol; sotto pressione under pressure (anche fig.); sotto processo on trial; sotto falso nome under an assumed name; sotto giuramento under o on oath; nato sotto il segno del Leone born under (the sign of) Leo7 (in rapporto a) sotto questo punto di vista from this point of view; sotto certi aspetti in some respects8 sotto di (a un piano inferiore) abita sotto di noi he lives in the flat below us; (alle dipendenze) avere qcn. sotto di sé to have sb. under one; le persone sotto di lui nel reparto the people below him in the department9 al di sotto di below, beneath, underneath; al di sotto della media below (the) average, below standard; i bambini al di sotto dei 13 anni children under 13; temperature al di sotto dei 5°C temperatures under 5°C; essere al di sotto del limite di velocità to be inside the speed limitII avverbio1 (nella parte inferiore, in basso) below, beneath, underneath; (in fondo) at the bottom; due metri sotto two metres below; va sotto o sopra? does it go under or over? indossa una maglietta con niente sotto she's wearing a T-shirt with nothing beneath o underneath; il prezzo è segnato sotto the price is marked underneath; da sotto from below; dammi quello sotto give me the one at the bottom o underneath; qua sotto, là sotto under o down here, under o down there2 (al piano inferiore) downstairs; il rumore viene da sotto the noise is coming from downstairs4 di sotto (sotto a un altro) below; (fra due) lower; (più in basso di tutti) bottom; (al piano inferiore) downstairs; andare di sotto to go downstairs5 (in svantaggio) down; sotto di due goal two goals downIV m.inv.(parte inferiore) bottom (part)sotto sotto (nell'intimo) deep down, underneath; (di nascosto) on the quiet; sotto a chi tocca! who's next? c'è sotto qualcos'altro there's more to this than meets the eye; farsi sotto (proporsi) to put o push oneself forward. -
8 царствование
[cárstvovanie] n.regno (m.); periodo in cui regnòв царствование + gen. — durante il regno di
"Всё это происходило в самом начале царствования императора Александра" (И. Тургенев) — "Tutto avvenne nei primissimi anni del regno dell'imperatore Alessandro" (I. Turgenev)
-
9 Privy Council
nome GB consiglio m. privato della corona* * *(a group of statesmen appointed as advisers to a king or queen.) consiglio privato* * *n BritSee:Cultural note: PRIVY COUNCIL Il Privy Council, un gruppo di consiglieri del re, era il principale organo di governo durante il regno dei Tudor e degli Stuart. Col tempo ha perso la sua importanza e oggi è un organo senza potere effettivo formato da ministri e altre personalità politiche ed ecclesiastiche.* * *nome GB consiglio m. privato della corona -
10 ♦ during
♦ during /ˈdjʊərɪŋ/, ( USA) /ˈdʊərɪŋ/prep.durante; nel corso di: during the day [the morning, the afternoon], durante il giorno [la mattinata, il pomeriggio]; during the summer [the winter], durante l'estate [l'inverno]; during the 20th century [Queen Victoria's reign], nel corso del XX secolo [del regno della regina Vittoria]; Several demonstrators were arrested during the protest, diversi manifestanti sono stati arrestati durante la protesta; I don't think man will reach Mars during my lifetime, non credo che l'uomo arriverà su Marte finché vivo io. -
11 Remembrance Sunday
nome GB = domenica consacrata alla commemorazione dei soldati caduti durante le guerre mondiali* * *See:Cultural note: REMEMBRANCE SUNDAY Nel Regno Unito la domenica più vicina all'11 di novembre, data in cui fu firmato l'armistizio con la Germania nel 1918, ricorre il Remembrance Sunday, giorno in cui vengono commemorati i caduti in guerra. In questa occasione molti portano un papavero di carta appuntato al petto in segno di rispetto.* * *nome GB = domenica consacrata alla commemorazione dei soldati caduti durante le guerre mondiali -
12 pari
1. adj equalnumero evenessere di pari altezza be the same heightal pari di likealla pari the samesports finire alla pari end in a drawsenza pari unrivalled, unequalled2. m (social) equal, peerda pari a pari as an equal* * *pari agg.1 ( uguale, equivalente) equal, same; ( simile) like, similar: essere di pari altezza, valore, to be of equal (o of the same) height, worth; di pari qualità, quantità, of the same quality, quantity; ufficiali di pari grado, officers of equal rank; essere pari di età, to be of the same age; essere pari in bontà, to be equally good; non c'è nessuno pari a lui in generosità, there is nobody like him for (o he has no equal in o he is unrivalled in) generosity; essere pari per condizione sociale, to have the same social status; non ho mai visto nessuno vivere in condizioni pari a queste, I've never seen anybody living in similar (o in such) conditions (o in conditions like these); a pari condizioni, under the same conditions; a pari diritti, meriti, rights, merits being equal; (sport) arrivo a pari merito, dead heat; a pari prezzo, preferisco questo modello, for the same price, I prefer this model; questi due libri sono venduti a pari prezzo, these two books are sold at the same price; i due nuotatori fecero le tre vasche in pari tempo, the two swimmers did three lengths in the same time // di pari passo, at the same rate (o pace) (anche fig.): procedere di pari passo, to proceed at the same rate; andare di pari passo con qlcu., qlco., to keep up with s.o., sthg.; andar di pari passo con i tempi, (fig.) to keep up (o to keep pace) with the times // quell'attore è proprio pari alla sua fama, that actor lives up to his reputation; non era pari al suo compito, he was not equal to his task // Prometeo volle farsi pari a Zeus, Prometheus wanted to put himself on the same level as Zeus // combattere ad armi pari, (fig.) to be evenly matched2 (di conto, punteggio, risultato) equal, even, balanced: i conti sono pari, the accounts are balanced; le spese sono pari alle entrate, expenditure is equal to income; le entrate e le uscite questo mese sono pari, income and expenditure balance this month; punteggio pari, (durante una partita, un gioco ecc.) even score (s), ( in classifica) equal points // essere pari, ( nel punteggio) to be level, (fig.) to be quits, ( di forze) to be evenly matched: dopo dieci minuti le squadre erano pari, after ten minutes the two teams were level; i due avversari erano pari, the two opponents were evenly matched; ora finalmente siamo pari!, (fig.) we are quits now! // il risultato finale della partita fu di due pari, the final result of the match was two all; ( tennis) quaranta pari, deuce3 (in equivalenze di valori, di monete ecc.) equivalent, equal: un miglio è pari a 1609,34 m, a mile is equal (o equivalent) to 1609.34 m4 ( senza sporgenze, in equilibrio, in posizione parallela) level, equal: una fila di mattoni tutti pari, a level layer of bricks; i piatti della bilancia sono pari, the scales are level (o equal); l'orlo del vestito non è pari, the hem of your dress isn't straight // saltare a piè pari, to jump with one's feet together; saltare a piè pari un capitolo, (fig.) to skip a whole chapter5 ( divisibile per due) even: numeri pari e dispari, even and odd numbers; essere in numero pari, to be even in number l'ufficio è aperto solo nei giorni pari, the office is open only on Tuesday (s), Thursday (s) and Saturday (s)6 (anat.) paired◆ avv. ( in parità) in a draw; in a tie: la partita è finita pari, the match ended level (o in a draw); la gara è finita pari, the competition finished in a tie; le due automobili arrivarono pari, the two cars arrived in a dead heat // buona parte del suo articolo è copiato pari pari da altre riviste, most of his article has been copied word for word from other magazines; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui, I told him flatly (o plainly) what I thought of him; come finì di parlare, risposi pari pari alle sue accuse, as he finished speaking, I answered his accusations straight.pari s.m.1 ( pareggio) draw; tie: la partita è finita con un pari, the match finished in a draw; le due squadre han fatto (un) pari, the two teams drew (o tied) // far pari e patta, to draw, to tie: il gioco finì pari e patta, the game ended in a tie (o in a draw); essere pari e patta, (fig.) to be quits // i piatti della bilancia non sono in pari, the scales aren't level (o equal); mettere in pari la siepe, to trim the hedge; mettere in pari le gambe di un tavolo, to even up the legs of a table; mettere in pari un mucchio di fogli, to straighten a pile of papers; mettersi in pari con il proprio lavoro, studio, con gli altri, to catch up with one's work, studies, with the others; mettersi in pari con i pagamenti, to pay the arrears; mettersi in pari con i conti, to get one's accounts squared; tenere in pari un registro dei conti, to keep a register updated (o up to date); essere in pari (con qlcu.), ( aver saldato i conti) to be square (with s.o.) (anche fig.) // voglio essere trattato al pari di ogni altro cliente, I want to be treated on a par with (o in the same way as) your other clients; sei uno sciocco al pari di lui, you are as silly as he is // quel pittore è del pari famoso in Inghilterra e America, that painter is as famous in England as he is in America2 ( numero pari) even number; ( insieme di numeri pari) even numbers (pl.): ha puntato tutto sul pari, he has staked everything on the even numbers // far pari e dispari, to play odds and evens3 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer: è un mio pari, he is my equal; essere giudicato dai propri pari, to be rated by one's peers // si è comportato da pari suo, he behaved as expected // parlarsi da pari a pari, to talk man to man; trattare qlcu. da pari a pari, to treat s.o. as one's equal // non ha pari in cucina, as a cook she's without equal // bellezza senza pari, matchless (o peerless) beauty; scultore senza pari, incomparable sculptor; la sua gentilezza è senza pari, her kindness is unequalled (o unrivaled)4 ( paladino) peer: i dodici pari di Carlo Magno, the twelve peers of Charlemagne (o the douzepeers)5 ( nobiluomo) peer: i pari del regno, the Peers of the Realm; la camera dei pari, the House of Lords; pari a vita, life peer; classe, dignità di pari, peerage◆ s.f.1 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer2 ( nobildonna) peeress3 (fin.) ( parità) par: pari dei cambi, par exchange rate (o par of exchange); pari commerciale, commercial par // (Borsa): sopra la pari, above par (o at a premium); sotto la pari, below par; vendere azioni sopra la pari, to sell shares at a premium; alla pari, at par; conto alla pari, accounts at par; queste azioni sono rimborsabili alla pari, these shares are redeemable at par; cambio alla pari, exchange parity // (comm.) vendere qlco. alla pari, to sell sthg. at cost price4 alla pari, ( presso una famiglia) au pair: ragazza alla pari, au pair (girl); stare alla pari presso una famiglia inglese, to stay in an English family (as an) au pair // alla pari, ( allo stesso livello) at the same level: mettersi alla pari di qlcu., to place oneself on the same level as s.o.; nessuno può starle alla pari, no one can match her; trattare con qlcu. alla pari, to deal with s.o. on an equal footing (o on equal terms) // la partita è finita alla pari, the match finished level (o in a draw).* * *I ['pari]1. agg inv1) (uguale) equal, (the) sameessere pari in bellezza/intelligenza — to be equally beautiful/intelligent
2) (piano) leveluna superficie pari — a level o an even surface
saltare qc a piè pari — (fig : omettere) to skip sth
3) (Mat : numero) even4) (in giochi) equal, drawn, tiedla partita è pari Sport — the match is a draw
siamo pari, vuoi la rivincita? — it's a draw, do you want a decider?
siamo pari fig — we are quits o even
2. sm(numero) even numberrimettersi in pari (con) — to catch up (with)3. sm/fpeer, equal4. avv1)2)alla pari — on the same level, Borsa at par
II ['pari] sm invmettersi alla pari con — to place o.s. on the same level as
Pol Brit peer* * *I 1. ['pari]aggettivo invariabile1) (uguale) [abilità, quantità] equal, samepari opportunità — equal opportunities, equality of opportunity
andare di pari passo — fig. to go hand in hand
2) (senza dislivello) [superficie, terreno] level, evenpari! — (nel tennis) deuce! draw!
4) mat. [ numero] even5) fig. lett. (all'altezza)essere pari a — to be adequate o equal to
2.essere pari alle aspettative — to match up to o meet expectations
sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile equal, peersenza pari — without parallel, peerless, unexcelled, unmatched
bellezza senza pari — incomparable o unsurpassed beauty
3.non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari — to treat sb. as an equal
(sono) 30 pari — (they are) 30 all; (nel calcio)
2) alla pari [ competizione] eventrattare qcn. alla pari — to treat sb. as an equal
3) in pari4) al pari di asgli ho detto pari pari quel che pensavo di lui — I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him
••fare pari e patta — sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal
II ['pari]essere pari e patta — fig. to be even o quits o straight o (all) square
sostantivo maschile invariabile GB pol. peer, lord* * *pari1/'pari/1 (uguale) [abilità, quantità] equal, same; pari opportunità equal opportunities, equality of opportunity; di pari importanza of the same importance; di pari grado of equal rank; una cifra pari a un mese di stipendio a sum equal to one month's salary; andare di pari passo fig. to go hand in hand; siamo pari! let's call it quits! we're all square now!2 (senza dislivello) [superficie, terreno] level, even3 sport [gara, partita] drawn; [ punti] even; pari! (nel tennis) deuce! draw! essere pari to be (all) square4 mat. [ numero] even5 fig. lett. (all'altezza) essere pari a to be adequate o equal to; essere pari alle aspettative to match up to o meet expectationsII m. e f.inv.equal, peer; senza pari without parallel, peerless, unexcelled, unmatched; bellezza senza pari incomparable o unsurpassed beauty; non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari to treat sb. as an equalIII avverbio1 sport (nel tennis) (sono) 30 pari (they are) 30 all; (nel calcio) la partita è finita 2 pari the match finished in a 2-2 draw2 alla pari [ competizione] even; trattare qcn. alla pari to treat sb. as an equal; ragazza alla pari au pair3 in pari chiudere il bilancio in pari to balance the budget; mettersi in pari con i pagamenti to break even with the bills; mettersi in pari con il lavoro to catch up with one's work4 al pari di as5 pari pari [ copiare] word-for-word; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him6 a pari merito terminare a pari merito to draw; arrivare terzo a pari merito to come equal third; X e Y sono arrivati a pari merito X drew with Yfare pari e patta sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal; fare a pari o dispari to play odds and evens; essere pari e patta fig. to be even o quits o straight o (all) square; saltare a piè pari to skip (over).————————pari2/'pari/m.inv.GB pol. peer, lord; Camera dei pari house of Lords. -
13 sotto
['sotto]1. prep1) (posizione) under, beneath, underneathdov'era? — sotto il giornale — where was it? — under o beneath o underneath the newspaper
si riparò sotto un albero — he sheltered under o beneath o underneath a tree
sotto la superficie — under o beneath the surface
si nascose sotto il letto — he hid under o underneath the bed
dormire sotto la tenda — to sleep under canvas o in a tent
sotto le mura — (di città) beneath the walls
2) (più in basso di) below, (a sud di) south of, belowtutti quelli sotto i 18 anni — all those under 18 (years of age) Brit o under age 18 Am
questo giocattolo non è adatto ai bambini sotto i 3 anni — this toy is not suitable for children under 3
Palermo è sotto Napoli — Palermo is south of o below Naples
sotto il chilo — under o less than a kilo
3) (durante il governo di) under4) (soggetto a) undertenere qn/qc sott'occhio — to keep an eye on sb/sth
5) (tempo: in prossimità di) nearsiamo sotto Natale/Pasqua — it's nearly Christmas/Easter
6)analizzare qc sotto un altro aspetto — to examine sth from another point of view7)sotto forma di — in the form ofavere qc sotto il naso/gli occhi — to have sth under one's nose/before one's eyes
2. avv1) (giù) down, (nella parte inferiore) underneath, beneathqua/là sotto — down here/there
qui/lì sotto — down here/there
sotto, la scatola è rossa — underneath, the box is red
sei sotto tu! — (nei giochi) you're it!
2)3) (oltre) below4) (addosso) underneath3. sm inv -
14 царство
[cárstvo] n.1.1) regno (m.)2) sotto, durante il periodo in cui regnava...3) mondo (m.)животное царство — fauna (f.)
"Ты в царстве нищих и рабов" (Н. Некрасов) — "Ti trovi nel mondo dei miserabili e degli schiavi" (N. Nekrasov)
2.◆мой отец, царство ему небесное... — mio padre buonanima
в некотором цартсве, в некотором государстве жил да был царь — (folcl.) c'era una volta uno zar
-
15 -S793
глубокая тишина:Dopo alcuni minuti durante i quali regnò il più alto silenzio... Don Michele... udì ad un tratto la voce del duca. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Через несколько минут, в продолжении которых царило глубочайшее молчание... Дон Микеле... неожиданно услышал голос герцога.
См. также в других словарях:
regno — ré·gno s.m. 1a. FO stato con regime monarchico, il cui capo ha il titolo di re: il regno di Spagna, il regno di Svezia, di Norvegia | il territorio dello stato stesso: i confini del regno | OB solo sing., per anton., con iniz. maiusc., il regno… … Dizionario italiano
Un giorno di regno — Rey por un día Un giorno di regno Giuseppe Verdi por Giovanni Boldini 1886. Forma Ópera cómica Actos y escenas 2 actos Idioma original del libre … Wikipedia Español
Favaro Veneto — ist ein auf dem Festland gelegener Teil der Stadt Venedig (Quartiere 8). Der Ort mit rund 12.000 Einwohnern liegt an der Straße, die vom Flughafen Marco Polo zum Zentrum von Mestre führt. Inhaltsverzeichnis 1 Name 2 Geschichte 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
ИТАЛО-ЭФИОПСКИЕ ДОГОВОРЫ 1889, 1896 — 1) Договор о дружбе и торговле (Уччалльский) 1889 договор, навязанный Италией Эфиопии; был подписан 2 мая в Уччалли (Эфиопия). Провозглашал вечный мир и дружбу между обоими гос вами; граница между Эфиопией и захваченными Италией ранее терр. к 3.… … Советская историческая энциклопедия
comito — cò·mi·to s.m. TS st.mar. 1. graduato che sulle galee aveva la soprintendenza sulla manovra con i remi e con le vele, corrispondente all attuale nostromo 2. nelle province napoletane in età angioina, capitano del porto 3. TS stor. durante il regno … Dizionario italiano
dissenziente — dis·sen·zièn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → dissentire 2a. agg., s.m. e f. CO che, chi dissente Contrari: assenziente, consenziente. 2b. agg., s.m. e f. CO spec. in politica, che, chi assume una posizione di dissenso o fa parte di un… … Dizionario italiano
giustiziere — giu·sti·ziè·re s.m. CO 1. chi esegue materialmente una condanna a morte, boia Sinonimi: boia, carnefice. 2. fig., chi ristabilisce la giustizia con rigore implacabile; vendicatore: atteggiarsi a giustiziere 3. OB LE giudice: la pena mostrò curar… … Dizionario italiano
intendente — in·ten·dèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → intendere 2. agg., s.m. e f. LE che, chi è in grado di comprendere, capire a fondo; intelligente, perspicace | conoscitore, intenditore 3. s.m. e f. TS ammin. chi sovrintende all… … Dizionario italiano
moderatore — mo·de·ra·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., che serve a moderare, che impone un freno, una regola: azione, funzione moderatrice | agg., s.m., che, chi induce a moderazione 2a. s.m., estens., chi dirige e coordina discussioni, dibattiti pubblici, ecc.:… … Dizionario italiano
regalismo — re·ga·lì·smo s.m. TS stor. in Spagna, durante il regno di Carlo III (1759 88), forma di giurisdizionalismo che affermava la preminenza dei poteri e dei privilegi regali sulla Chiesa anche nell ambito di uno stato confessionale {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
separarsi — se·pa·ràr·si v.pronom.intr. FO 1a. allontanarsi, dividersi: il lavoro lo costringe a separarsi dalla famiglia per lunghi periodi, si è separato dal gruppo dei vecchi amici Sinonimi: dividersi, staccarsi. Contrari: avvicinarsi, ricongiungersi,… … Dizionario italiano